Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: YouTube

 

MARCELA SÁNCHEZ MOTA
( MÉXICO )

 

Marcela Sánchez Mota (México) Socióloga, escritora, bailarina e diretora artística da Foco alAire producciones. Foi membro fundadora da companhía Utopía Danza-Teatro (1980-1989); dirigiu e fundou o grupo Espacio Libre de Arte El Fauno e foi diretora cenográfica com Juan José Gurrola. Foi bolsista da Tanz Projekt em Colônia, Alemanha.

Recebeu o Prêmio Bellas Artes Juan Rulfo para Primera Novela, La otra piel,  é um romance de viagem e de introspecção, a um tempo histórica e intimista, em que os segredos de una família mexicana são a chave para decifrar o sentido das comunas anarquistas do século XX. ""Tua mãe é Sophie Lenz. Viveu em Ascona"": esta é a confissão final do pai de Mirella, uma historiadora da arte para quem a verdade sobre sua origem marca o início de uma busca que a levará a descobrir a subida e a decadência da comuna anarquista de Ascona, na Suiça. Mirella encontrará, em sua viagem alucinante, os rastros de todos aqueles que decidiram viver à margem da sociedade, fugir da alienação do corpo e do espírito, cruzar as dóceis barreiras que nos separam de nossos pesadelos e de  nossos mais selvagens desejos de liberdade, embora essa posição radical conduza a perda, a violência e a loucura.

 

BESTIARIO INMEDIATO – muestra de poesia mexicana contemporânea.  Prólogo y compilación César Arístides.  Ciudad de México: Ediciones Coyoacán, 2000.  129 p.     +7 hojas. 13x21 cm.  ISBN 970-633-171-9  
N. 06 235        Exemplar da biblioteca de Antonio Miranda

 

TEXTO EN ESPAÑOL

 

LA CARACOLA

  Al Caracol de Piedra,
                     Museo del Templo Mayor.

 

Te encontré, caracol,
enmarañado,
guarnecías tu languidez,
con la arena a cuestas y
un tiempo que prolonga el aire.
Te acercaste a mi rama trunca,
con tu humedad de molusco.
Tentáculos silentes me miraron,
envueltos en aspas de luz,
parecían llamarme a tus cavernas,
ofrecían tu veneno como baba.
Jugaste al amor, buscaste mi desnudez
donde la noche era mi única coraza,
mi cuerpo tembló en el alba roja,
tu dardo calcáreo fue certero,
los vientres respiraron adheridos.
Fuimos espiral, fuimos laberinto,
fuimos el aullido del mar,
el oído de los sordos,
el coral de las olas,
me convertí en tu ancho
corazón de piedra,
tomarte fue fundirnos
en el encaje del viento.
El sol nos llevó al despeñadero
sin sustancias, sólo espejos fríos.
Ahora, caracol, te finges muerto,
tu concha sola,
con surcos y canales,
se ha sembrado en la arena,
junto al silencio de los viejos
y el eco de las costas.

 

TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS

 

A CONCHA

 

À Concha de Pedra,

Museu do Templo Mayor.

Eu te encontrei, concha,

enredada,

adornando teu langor,

com areia nas costas e

um tempo que prolonga o ar.

 

Tu te aproximaste do meu galho truncado,

com a umidade de teu molusco.

 

Tentáculos silenciosos me fitaram,

envoltos em lâminas de luz,

parecendo me chamar para tuas cavernas,

oferecendo teu veneno como lodo.

 

Tu brincaste de amor, buscaste minha nudez

onde a noite era minha única armadura,

meu corpo tremia na aurora vermelha,

teu dardo calcário era certeiro,

nossas barrigas respiravam, pressionadas uma contra a
outra.

 

Éramos uma espiral, éramos um labirinto,

éramos o uivo do mar,

o ouvido do surdo,

o coral das ondas,

tornei-me teu amplo

coração de pedra,

tomar-te era derreter

na renda do vento. O sol nos conduziu ao precipício,

sem substância, apenas espelhos frios.

 

Agora, caracol, finges a morte,

teu casco sozinho,

com sulcos e canais,

foi semeado na areia,

ao lado do silêncio dos antigos

e o eco das costas.

 

*
VEJA e LEIA outros poetas do MÉXICO em nosso Portal:
https://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/mexico/mexico.html

Página publicada em fevereiro de 2026


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar